1.2 C
Саранск
Пятница, 29 марта, 2024
spot_img

В Саранске ученики Гимназии №12 строят мосты дружбы

Говорят, что настоящей дружбе не страшны никакие расстояния. Искреннее стремление узнать о культуре и традициях другой страны, добрые эмоции и желание общаться побеждают любые разногласия, преодолевая немыслимые препятствия.В сентябре саранская «Гимназия №12» и партнёрские образовательные учреждения немецких городов Тангермюнде и Штендаль в очередной раз подтвердили эту истину, запустив под патронажем бессменных руководителей-основателей проекта школьного обмена, педагогов-энтузиастов Козловой О.Н. и фрау Анке Химер очередной этап под девизом «ИМПЕРАТРИЦА И АДМИРАЛ — СВЯЗУЮЩИЕ НИТИ ДВУХ КУЛЬТУР».

{module Реклама от РСЯ в теле статьи, блок № 1}

Ниточка взаимопонимания и искренней дружбы была протянута семь лет назад. В 2013-ом делегация из Европы впервые приехала в столицу Мордовии. В сентябре следующего года обучающиеся МОУ «Гимназия №12» поехали в Германию с ответным визитом. Для ребят это была не просто экскурсионная поездка. Саранские школьники получали новые знания в партнёрских гимназиях, не отставая от учебной программы, знакомились с бытом и культурой другой страны, проживая в радушных гостевых немецких семьях.

2 83ce0

С каждым годом проект всё более совершенствовался, повышал статус. На ХIV заседании Российско-Германского совета в области молодежного сотрудничества была одобрена Программа российско-германских молодёжных и школьных обменов на 2019 год, в которую был включён и исследовательский проект «ИМПЕРАТРИЦА И АДМИРАЛ — СВЯЗУЮЩИЕ НИТИ ДВУХ КУЛЬТУР». Федеральный проект «Успех каждого ребенка» в рамках реализации национального проекта «Образование», инициатором которого стал Президент России В. В. Путин, придал идее международного обмена новое звучание.

{module Реклама от РСЯ в теле статьи, блок № 2}

«Гимназия №12» является официальной стороной, которая способствует развитию детской дипломатии, укреплению связей между образовательными учреждениями и семьями, проводит идеи мира и дружбы среди детей. Кроме того, реализация проекта помогает формированию эффективной системы выявления, поддержки и развития способностей и талантов у детей», — говорит директор «Гимназии 12» Наталья Владимировна Долматова.

{module Реклама от РСЯ в теле статьи, блок № 3}

«Урожденная немка – Российская Императрица Екатерина II и непобедимый адмирал Федор Ушаков вдохновили нас на воплощение ряда мероприятий, которые познакомят ребят с этими выдающимися историческими личностями, сыгравшими большую роль», — отмечает один из авторов проекта, госпожа Химер, знающая многое о нашей истории и культуре. «Императрица и флотоводец обладали целеустремлённым характером, острым умом и огромным трудолюбием, что является примером для всех поколений. А в Мордовском республиканском объединённом краеведческом музее им. И.Д. Воронина есть экспонаты, посвящённые Екатерине II и Ф.Ушакову», — с гордостью добавляет педагог «Гимназии №12» Ольга Николаевна Козлова.

{module Реклама от РСЯ в теле статьи, блок № 4}

Программа рассчитана на два этапа. В рамках реализации плана мероприятий гимназисты и педагоги кроме тематических исследований смогут познакомиться с новыми обучающими технологиями, принять участие в семинарах и круглых столах, в мастер-классах по народно-прикладному творчеству, приготовлению традиционных блюд национальной кухни, совместно исполнить народные песни и даже потанцевать.

4 3b30d

В Мордовии иностранным гостям тематическая программа обмена уже позволила больше узнать о личности великого Ушакова, который провел в нашей республике последние годы своей жизни. Немецкие школьники были особо удивлены факту, что прославленный флотоводец был канонизирован и в честь него выстроен кафедральный собор, самый большой в Поволжье.

В следующем году мордовская делегация побывает на землях бывшей Пруссии, где много веков назад родилась Российская императрица Екатерина II. Учеников «Гимназии №12» ждут не менее интересные экскурсии и открытия.

Язык – немецкий, гостеприимство — мордовское

Программа пребывания школьников в Саранске была рассчитана на неделю.

«Когда ребята приезжают к нам, в первую очередь они погружаются в быт российской, мордовской семьи. Здесь они чувствуют себя, как дома, потому что в наших квартирах, точно так же, как и в немецких домах царят любовь, взаимопонимание и дружба», — поясняет Наталья Владимировна.

Гостевые семьи с особым трепетом ждут гостей. Повышают уровень знания иностранного языка, заполняют холодильники продуктами, готовят теплые вещи, чтобы суровая российская осень оказалась для немецких ребят тёплой. Одних удается удивить традиционным борщом. Вторые буквально влюбляются в русские пельмени. Третьим нравится чай, который в Мордовии пьют с блинами, щедро политыми сгущенкой.

{module Реклама от РСЯ в теле статьи, блок № 5}

«Сгущенного молока нет в Германии. Раньше мы и не знали о существовании этого лакомства. Теперь привезем родным и друзьям такой сладкий подарок из Саранска», — говорят немецкие гости.

Радушные мамы и папы устраивают иностранным гостям обзорные экскурсии по городу, водят в театры, кино, дарят много позитивных эмоций от знакомства со страной и республикой. Гости смогли убедиться, что русский балет особенно прекрасен, а стадион «Мордовия Арена» впечатляюще огромен и современен.У гимназистов Тангермюнде и Штендаль есть уникальная возможность сравнить, чем отличается образование в частной немецкой гимназии, от процесса обучения в общеобразовательном российском учреждении. В этом году из Германии в Саранск приехали ребята разного возраста. Все они посещали уроки. Лихо решали задачи, мастерили забавные поделки из дерева на уроках технологии, ведь в Европе в школах резьбой по дереву не занимаются. Общались на русском, немецком, а в трудных моментах верным помощникам служил английский язык.

3 cd9ce

«Для наших гимназистов обучение вместе с ребятами из другой страны – отличная мотивация к изучению иностранного языка. Даже у ребят из начальной школы появляется огромное желание освоить немецкий, чтобы поближе познакомиться с гостями», — говорит Наталья Владимировна Долматова.

Настоящим открытием для европейцев стала школьная столовая. Многие заподозрили, что на время их визита здесь подавали блюда из какого-то другого праздничного меню – настолько всё было вкусно.

«Для нас даже пироги пекли каждый день», — с удивлением говорили ребята из Германии, не понимая, что для российских школ буфеты с пирожками – обычное дело.

А ещё ребят из Германии покорили саранские клумбы и чистота города. Школьники не ожидали увидеть в местных дворах контейнеры для раздельного сбора мусора, указатели на каждом перекрестке и множество улыбчивых людей.В заключительный день делегация из Германии вместе с саранскими гимназистами заложили памятную «Аллею ДРУЖБЫ» в честь 85-летия школы.

Ирина ЗЛОБИНА

Поделиться

Новости партнеров

Последние новости