13 C
Саранск
Среда, 26 июня, 2024
spot_img

Саранская «Травиата» впервые зазвучит на итальянском языке

Саранская «Травиата» впервые зазвучит на итальянском языке

Именно такой сюрприз меломанам обещают преподнести артисты Музыкального театра им. И.М. Яушева, решившие в год 200-летия со дня рождения итальянского композитора Джузеппе Верди выпустить новую версию спектакля по его опере «Травиата».

Кстати, именно этой оперой гениального итальянского композитора более десяти лет назад началась самостоятельная жизнь Мордовского музыкального театра, в чьем репертуаре позже появились и другие оперные постановки по его произведениям «Аида», «Риголетто».

Правда, до сих пор все они исполнялись на русском языке. А теперь коллектив решил попробовать познакомить саранскую публику, как «Травиата» звучит на языке первоисточнике.

Директор яущевцев Владимир Шарапов и главный дирижер-постановщик Максим Акулов отважились на такой эксперимент, считая, что итальянская версия более соответствует музыкальной драматургии сочинения Верди. При этом Владимир Иванович, имеющий режиссерское образование и опыт постановки драматических спектаклей и концертных программ, впервые выступит в качестве режиссера-постановщика серьезного, популярного во всём мире оперного произведения.

Но этим эксперименты не ограничатся. Постановщики решили не делать жесткой визуальной привязки к месту и времени, хотя известно, что Верди писал «Травиату» по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями», действие которого разворачивается во Франции XIX века. Приглашенный художник-постановщик Оганес Айрапетян предложил неканоническую сценографию и нетипичное для классической оперы облачение героев.

Что из всего этого получилось, публика узнает на премьере, которую яушевцы презентуют 25-26 февраля.

Да, как пояснил «ИМ» руководитель литературно-драматической частью театра Юрий Кондратенко, зрители, не владеющие итальянским языком, могут не беспокоиться: кроме обязательного либретто на русском, показ итало-язычной «Травиаты» будет сопровождаться параллельной трансляцией подстрочных русскоязычных титров над сценой.

Молодым слушателям предоставляется шанс познакомиться с премьерой, воспользовавшись персональной «Пушкинской картой».

Поделиться

Новости партнеров

Последние новости