Художественные руководители Мордовского государственного театра имени И. М. Яушева ещё до официального закрепления статуса «оперы и балета», приняли решение, что оперные спектакли органичнее звучат на языке оригинала.
Поэтому ещё в прошлом сезоне выпустили новую постановочную версию оперы Джузеппе Верди «Травиата» на итальянском языке, в этом – поставили «Богему» Джакомо Пуччини в осовремененной редакции уфимского режиссёра Ляйсан Сафаргуловой. Разумеется, синхронно исполняемым артистами партиям над сценой транслируются русскоязычные титры.
А теперь руководство уже Театра оперы и балета имени И. М. Яушева уверено, что целесообразно и остальные произведения мировой классики показывать на родном композитору языке.
«Паяцы» Руджеро Леонкавалло, ранее много сезонов исполнявшиеся на русском, тоже зазвучали на итальянском. Хотя сей факт почему-то никак не анонсировался. Зато ценители оперного искусства оценили дебют молодых солистов в этом топовом спектакле театрального репертуара – Софии Орловой, исполнившей партию Недды, и Валерия Мезенцева в роли Тонио. А главную мужскую партию Канио исполнит приглашенный солист камерной сцены Большого театра Александр Мурашов.
По информации «ИМ», яушевцы также активно готовятся выпустить италоязычный вариант ещё одного спектакля, давно закрепившегося в их репертуаре, оперы Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй».