Предложи новость!

Стали очевидцем происшествия, участником интересного события или хотите рассказать о важной проблеме?

Пишите нам на ящик:  izv_mor@moris.ru

ezhevika_p61532

Сегодня, в век разнообразия музыкальных жанров, когда зачастую сложно понять, о чем та или иная песне, возникает вопрос: интересен ли нам фольклор, а именно этническая музыка?

 Молодежь больше привлекают народные песни в современной аранжировке. Это подтверждает творчество мордовской фольклорной группы «OYME», широко известной не только в нашей республике, но и далеко за её пределами.

Руководитель – хрупкая девушка с красивым и необычным именем – Ежевика закончила историко-социологический институт в МГУ им. Н.П.Огарёва по специальности историк. Любовь к музыке привела в училище эстрадного и джазового искусства им. Гнесиных, а затем в Петрозаводскую консерваторию. Ежевика Спиркина  – этномузыколог!

Стоит отметить, что группа «OYME» поёт на мордовских языках, но создавалась и творит в Москве. В фольклорные экспедиции неоднократно выезжала в разные районы Мордовии. Сформирован солидный репертуар, снято несколько видеоклипов. 

Мне посчастливилось встретиться с Ежевикой Спиркиной, и задать ей несколько вопросов.

Как часто Вы бываете в Мордовии? С какой целью приехали сейчас?

К сожалению, в Мордовии бываем редко. Последний раз были в фольклорной экспедиции в 2017 году. А на этот раз меня пригласили участвовать в новом проекте Федерального агентства по делам национальностей - «Аудиовизуальная энциклопедия этнокультур России». Он включает в себя создание нескольких фильмов о разных народах, проживающих в России, в том числе, мокшанах и эрзянах. Я расскажу и покажу эрзянскую традицию, эмоционально очень сложную -  оплакивание умершего родственника…Своего отца.

Да, эта традиция сохранилась до сегодняшних дней.  

Группа «OYME» интересуется только мордовским фольклором?

Нет, конечно. Для творческого человека вдохновение – когда ты не запираешься в одних рамках, а выходишь за границы и обращаешь внимание на культуры других народов. У нас есть треки и на эстонском, и на венгерском языках. В планах на будущее петь на всех финно-угорских языках. В ближайшее время планируем исполнить эстонскую песню, совместно с ижорами. Помимо этого, начата работа над записью песен народов Дагестана: аварских, даргинских, лакских. Много нового и неизученного в   культуре этих этносов.

Что общего и чем разнятся культуры Дагестана и Мордовии?

Чем больше мы уходим в прошлое, тем больше общности культурных кодов находим. Много общего. Например, в Дагестане, так же как в Мордовии, существуют обряды, в которых в засуху призывают дождь. Если говорить о свадебных обрядах, то в дагестанской культуре на второй день невеста ходит к воде. У нас эрзянские и мокшанские невесты тоже ходят к колодцу. Также, если дерево не плодоносит, в Дагестане грозятся его срубить. У нас мордва тоже ругает животных, если они не приносят приплод.

Чем ближе к современности, тем больше различий, сказывается влияние и других культур.  Стоит учитывать и религиозную составляющую: православие,  ислам.

В Дагестанских песнях много любовной лирики. А у нас народ более сдержанный, поэтому и песенных произведений, на мой взгляд, меньше.

У группы «OYME» очень красивые клипы. Как они создаются?

Мы сотрудничаем с прекрасным молодым московским клипмейкером Максом Быкановым. Сделали с ним два клипа, это эрзянский «Vaya» и аварский «Horol Ebel». Например, во время съёмок «Vaya» мы заходили в воду, когда температура воздуха была плюс три. Клип получился действительно отличным, он нравится и нам всем, и зрителям.

А аварский клип снимался в заброшенном горном ауле Гамсутль. Это Гунибский район Дагестана, он расположен на высоте 1500 метров над уровнем моря.

Артисты особенно остро ощущают эпидемию коронавируса, у многих творческий кризис. Как Вы и ваша группа переживаете сложный период карантина?

Для меня самое главное, чтобы никто не упал духом. Некоторым я оказывала морально-психологическую поддержку – часовые телефонные разговоры. Конечно, все мы испытывали и испытываем большое чувство досады. Я думаю, это происходит со многими музыкантами из-за полной потери гастрольной деятельности и концертов.

Во время пандемии у меня дома организовалась небольшая студия. Записывали звуки разных бытовых предметов: ступы, печной заслонки, пепельницы, стаканов. Потом родилась идея использовать их в треках. Одна из солисток Настя Косова предложила записать карантинное видео. Из них у нас появился полноценный клип «Tyushtya’s song» («Песня Тюшти»).

Как это ни странно, наш коллектив пополнился бас-гитаристом. В этот период мы совместно с молдавским музыкантом Serge Bulat стали номинантами американской премии IMA /Independent Music Awards.

Недавно вы приняли участие в фестивале всемирной музыки «Части света». Поделитесь своими впечатлениями.

В этом году, из-за пандемии, у нас отменились гастроли по Европе. И «Части света» – это единственный фестиваль, который, благодаря чуду, прошел в Санкт-Петербурге. Я не ожидала, что один из родоначальников рок-музыки на русском языке, лидер группы «Аквариум» и арт-директор этого фестиваля Борис Гребенщиков обратит на нас внимание и расскажет про наш коллектив на своих личных страницах. Несмотря на то, что у нас много разных песен, в радио программу «Аэростат» он выбрал малайский трек. Для меня это было и неожиданно, и особенно приятно, потому что аранжировку на эту песню делала я сама.

Мы выступали на большой сцене перед Борисом Гребенщиковым. С ним, как и с иностранными музыкантами, очень легко работать. У него нет мании величия.

Меня покорило внимательное и трепетное отношение организаторов. Такая тёплая обстановка роднила и с аулами Дагестана, и с мокшанскими, эрзянскими селами. Всё было создано для того, чтобы музыкант чувствовал себя комфортно. А в перерывах между выступлениями мы рассказывали про обычаи и традиции мокшан и эрзян.

Ежевика, в следующем году Вашей группе исполняется 10 лет. Планируете ли Вы поездку в Мордовию?

С нашей стороны есть большое желание, а там посмотрим. Время покажет.

Оксана БЕЛКИНА

 
 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

 
 
 

 

ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе об авторском и смежных правах. При использовании материалов активная ссылка на izvmor.ru (непосредственно на используемый материал) обязательна. 16+

 

Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе об авторском и смежных правах. При использовании материалов активная ссылка на izvmor.ru (непосредственно на используемый материал) обязательна. 16+


 

Адрес: 430000,
Республика Мордовия,
г. Саранск,
ул. Советская, 22,
Дом Печати
reklama_izvmor@mail.ru
izv_mor@moris.ru


РЕКЛАМА

Контакты

Адрес: 430000,
Республика Мордовия,
г. Саранск,
ул. Советская, 22,
Дом Печати
izv_mor13@mail.ru
izv_mor@moris.ru