15.3 C
Саранск
Пятница, 21 июня, 2024
spot_img

Ритуал Мазараки: старинная святыня вернулась в Россию

В 2007 году специалистам  Центрального музея древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублёва поступила заявка: провести экспертизу чтимой православной иконы, привезённой в нашу страну из США. Богатая история этого образа и удивила, и вдохновила учёных!

Святыня, о которой идёт речь — образ Пресвятой Богородицы с Младенцем-Христом, помещённый под серебряный оклад, — была небольшого размера: 46х36 см. Косвенно это говорило о том, что на экспертизу поступила икона не из какой-либо церкви, а чья-то домашняя, семейная святыня. Специалисты установили, что по общим чертам композиции тип иконы можно определить как «Умиление». Образ оказался очень похож на русский иконографический тип Богоматери Корсунской. Манера письма неизвестного иконописца указывала на время создания образа: на первую половину XIX века. Однако серебряный оклад для святыни был изготовлен гораздо позже, в начале XX века. Возраст оклада подтвердило клеймо Первой московской артели ювелиров и Московского окружного пробирного управления.

Определить возраст иконы, а значит, и решить загадку с несоответствием дат, учёным помогла наклейка на обратной стороне образа. На ней стояла печать Храма Гроба Господня в Иерусалиме, причём с датой: 1858 год. На наклейке была и надпись: на русском и частично на греческом языках. И судя по этой надписи, чтимый образ принадлежал Елизавете Алексеевне Мазараки.

Елизавета Алексеевна Мазараки (в девичестве она носила фамилию Корженевская) получила эту икону как родительское благословение, выходя замуж за известного в Иерусалиме врача Харлампия Васильевича Мазараки. Свадьбу сыграли 8 января 1860 года. Эта дата была указана на обратной стороне иконы. Интересно, что изначально Елизавета Алексеевна приехала в Иерусалим, чтобы стать монахиней. Но именно в этом святом городе она повстречала своего будущего мужа — Харлампия Мазараки. И планы барышни поменялись: вместо монашеского одеяния она надела свадебное платье.

Братья Мазараки — Харлампий и Никифор — были родом из Греции. Перед тем, как сыграть свадьбу, Харлампий Васильевич уже был известен в Иерусалиме как прекрасный врач. Он заведовал больницей Машгав Ладах и имел обширную врачебную практику. Но доктору приходилось не только лечить: правительство Греции доверяло Мазараки дипломатические миссии. Он был греческим консулом в Иерусалиме и, случалось, отправлялся с важными поручениями в  Стамбул. Поэтому братьев Мазараки очень уважали все жители Иерусалима. К помощи братьев Мазараки прибегали в самых безнадёжных ситуациях. При этом больные были твёрдо уверены, что греческие врачи победят самые серьёзные недуги.

Супргу Харлампия Васильевича, Елизавету Алексеевну, жители Иерусалима тоже приняли с большим уважением. Она считалась «первой леди Иерусалима». В своих дневниках архимандрит Антонин (Капустин) писал об Елизавете Алексеевне: «наша забота». Глубоко верующая и ответственная женщина, она старалась во всём помогать православной миссии в святом городе.

Икону, подаренную ей в день свадьбы, стали называть «ритуалом Мазараки», её планировали передавать из поколения в поколение как семейную святыню. Увы, у Елизаветы Алексеевны и Харлампия Васильевича не было детей. «Ритуал Мазараки» так и не стал традицией.

В 1892 году, потеряв своего обожаемого мужа, Елизавета Алексеевна вернулась в Российскую империю. Она нежно сохраняла память о дорогом супруге: икону Пресвятой Богородицы с Младенцем-Христом. Хотя эта икона и не стала своеобразным «ритуалом Мазараки», тем не менее специально для нее был заказан изящный серебряный оклад.

После смерти Елизаветы Алексеевны следы иконы затерялись. О ней не было ничего известно, казалось бы, семейная святыня и «ритуал Мазараки» были утеряны навеки. Однако через многие, многие годы необъяснимым образом икона вернулась в Россию. Она стала частью богатейшего исторического наследия нашей Родины и заняла достойное место в музее!

Поделиться

Новости партнеров

Последние новости